» » Selected Poems (The Margellos World Republic of Letters)

Free eBook Selected Poems (The Margellos World Republic of Letters) download

by Frank Sewell,Seán Ó Ríordáin

Free eBook Selected Poems (The Margellos World Republic of Letters) download ISBN: 0300190581
Author: Frank Sewell,Seán Ó Ríordáin
Publisher: Yale University Press; Bilingual edition (February 11, 2014)
Language: English
Pages: 288
Category: Imaginative Literature
Subcategory: Poetry
Size MP3: 1266 mb
Size FLAC: 1317 mb
Rating: 4.4
Format: rtf lit mbr doc

Listen below: Books from "Yale Margellos". Read the press release announcing the Margellos World Republic of Letters series in 2007.

Listen below: Books from "Yale Margellos". Sort by: -- Title A to Z Title Z to A Newest First Oldest First.

Selected Poems Seán Ó Ríordáin, Frank Sewell. The Margellos World Republic of Letters

Selected Poems Seán Ó Ríordáin, Frank Sewell. The Margellos World Republic of Letters. Seán Ó Ríordáin (1916–1977) completed four volumes of poetry, the last-Tar Éis Mo Bháis-published posthumously. He also wrote powerful opinion pieces for the Irish Times during his later years. Frank Sewell is a poet, translator, critic, and academic.

Sean O Riordain, Frank Sewell.

Seán Ó Ríordáin: Selected Poems. Book · January 2014 with 15 Reads. Isbn: 978-0-300-19058-8. Publisher: Yale University Press, with Cló Iar-Chonnacht. Cite this publication. 118+ million publications.

For a complete listing of The Margellos World Republic of Letters titles .

For a complete listing of The Margellos World Republic of Letters titles, visit yalebooks. Yale University Press. Recent & Classic Titles Adonis Selected Poems KHALED MATTAWA ADONIS; TRANSLATED BY.

Yale university press new haven & london. It brings to the English-speaking world the work of leading poets, novelists, essayists, philosophers, and playwrights from Europe, Latin America, Africa, Asia, and the Middle East to stimulate international discourse and creative exchange. Originally published in Croatian by Prosveta, Beograd, 1965, former Yugoslavia.

The farmer, a bony, scrofulous man, doesn’t remember whom it’s for. There are so many infamies committed, it’s only fitting to plant a pole and hold them up to disgrace. Even his sinful daughter was. put to death in the swamp where women were drowned. The girls scream when they shove their heads under, once one managed to escape, swimming to the opposite shore. I’ll take their bastards under my protection, I’ll make them my guard, like the sultan and the janissaries. MoreLess Show More Show Less.

Adonis: Selected Poems. Born in Syria, Adonis is one of the most celebrated poets of the Arabic-speaking world. This volume serves as the first comprehensive survey of Adonis' work, allowing English readers to admire the arc of a remarkable literary career through the labours of the poet's own handpicked translator, Khaled Mattawa

This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by. .

Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.

The first bilingual volume of poems by leading Irish twentieth-century poet Seán Ó Ríordáin

In the mid-twentieth century, a new generation of poets writing in Irish emerged, led by the young Seán Ó Ríordáin, among others. Ó Ríordáin’s work has stood the test of time well, and he continues to engage today’s Irish readers and writers. This well-rounded selection of poems brings most of Ó Ríordáin’s works to English-language readers for the first time. The poems appear in their original Irish alongside English translations by some of Ireland's leading poets. Also included for the first time in English is Ó Ríordáin’s essay What Is Poetry?, considered an extraordinary touchstone of critical insight for poets and literary commentators.

The volume reflects Ó Ríordáin’s seven main concerns: poetry and its place in the artist’s life; the plural self; the relationship between the individual and society; gender relations; the nature of animals; Ireland, its language and culture; and mortality.

User reviews
This is the best, most comprehensive translation of the entire oeuvre of Ireland's most important and innovative Irish language poet, one whose work influence such important contemporary poets as Nuala Ni Dhomhnaill. The introduction is detailed and well researched, and the translations fantastic. Importantly, the Irish text faces the translations, which many students of Irish poetry and language will find of great value, It would be very difficult to imagine a better volume.
Yellow Judge
Amazing poetry from this Irish poet, written originally in Irish, but now available in English.